martes, 22 de noviembre de 2011

Blogs y Amebas de ViViD (22.11.2011)

Ryouga (Blog): Agradecimiento de cumpleaños

22.11.2011 09:33:53

Thank you Happy Birthday

おはよ

やばいやばい!

みんなメッセージありがとう

感じたり思えたり考えたりしてくれることが何より嬉しくてさ

そんな昨日は全部終わって家に着いてからPCで作業してたんだけど
そのまま寝ちゃったみたい…


起きたらもうとっくに0時は回ってたんだ
だけど一つ一つメッセージを見てテンションが上がり続けて今に至る訳です

こんなに思ってもらえて愛してもらえて幸せだよ

正直今、過去最強に多忙で休めてないし眠れてもないのは事実

でもそんな中で元気でいられるのってみんなが応援してくれてるから
思ってくれてるからなんだ

頑張りたいって思えるんだよ!

あとね?

今日も明日もインストアイベントを決めたのはメンバー俺達なんだ

俺もマネージャーに強くお願いして実現できたんだ

このタイミングで大阪に行かなかったら、今年は行けないと思ったから

だから早く会いたい

今日は元気いっぱいで楽しもうね!

大阪最高だぜ

Hoy es el cumpleaños de Ryouga y escribió esto en su blog. Da las gracias a todos por los mensajes, deseándole feliz cumpleaños. Hoy va a Osaka y espera tener un buen día.



Ryouga (Ameba) [22/11 09:37]

やっぱりイヴさん。誕生日メールが誰よりも先に来て嬉しかった ニコニコ


IV(Ameba) [22/11 10:10]

ふふふ( ̄- ̄)キラキラ

Ryouga cuenta que IV fue el primero en felicitarle a través del mail. Y luego le contestó IV ^^


Reno (Blog): De Taiwán a Osaka, y...

22.11.2011 08:06:11

台湾から大阪へ。そして…
(De Taiwán a Osaka, y... )

おはよう。
(Buenos días)

台湾ありがとう!また来るからね。
とても良い経験が出来ました。
(Gracias Taiwán! Volveremos de nuevo.
Es una muy buena experiencia.)

からの大阪へ向かいます。
眠いですが、大阪のみんなが待ってると思うと楽しみで仕方ない!!
(Ahora me dirijo a Osaka.
Tengo sueño, pero es inevitable sentirme emocionado cuando pienso en todos los que están esperando en Osaka!)

待っててね~。
(Esperad por mí~



そして…りょうが誕生日おめでとうプレゼント
(Y... Feliz cumpleaños Ryouga)


Reno (Blog): Mar, y una máscara, y una antifaz

22.11.2011 10:10:45

海とマスクとアイマスクと
(Mar, y máscara, y antifaz)

りょうが。
(Ryouga.)


Reno llegó a Osaka (Ameba) [22/11 15:59]

大阪ついたよ。たこ焼き食べた勢いで欲しかった本皮レザージャケット買ってしまったショック! 久しぶりに服を買ったよ。リフレッシュできた

Reno llegó a Osaka. Comió Takoyaki y quería comprar una cazadora de cuero. Dice que hace tiempo que no compra ropa y que es refrescante.


Reno (Blog) Evento

22.11.2011 17:53:09


大阪イベント1日目行ってきますん★
(Hoy me voy a un evento en Osaka)


Credit: Blog de Ryouga, IV y Reno

No hay comentarios:

Publicar un comentario