miércoles, 28 de diciembre de 2011

Blog de Nao (27.12.2011)

Nao

27.12.2011 18:11:25

少し遅いメリークリスマス☆ (Un poco tarde, feliz navidad☆)


Naoです☆
(´┏_┓`)ノ
Aquí Nao☆
(´┏_┓`)ノ

遅くなりましたがメリークリスマス☆
Llego un poco tarde, pero Feliz Navidad☆

アメーバさんにログインできないトラブルでブログの更新がやっとできました!
He tenido problemas al iniciar sesión en Ameba, así que ahora soy capaz de acutalizar!

みなさんクリスマスはいかが過ごしましたかな?
¿Habéis pasado bien la Navidad?

Alice Nine、24日の握手会、そして25日はclub ALICE限定ライブ『BLACK PERIOD』ラフォーレ六本木!
Reunión de apretón de manos de Alice Nine el día 24, y concierto sólo para el FC del día 25, conciertos limitados de 『BLACK PERIOD』!

みんなありがとう!
Gracias a todos!

さらにクリスマスプレゼントまで頂いてしまい本当にありがとう!!
(●´┏_┓`●)
Y muchas gracias por los regalos de Navidad que me enviasteis!
(●´┏_┓`●)


この冬はclub ALICE限定ツアーの『BLACK PERIOD』、さらにwinter tour『WHITE PERIOD』をまわることができました!
Este invierno, gira sólo para el Club Alice 『BLACK PERIOD』, y habrá más 『WHITE PERIOD』!

同じ空間をともにしてくれたみんな、ありがとう!
A todos los que comparten el espacio con nosotros, gracias!

club ALICE限定ツアーは待たせちゃったね(>_<)
Habéis estado esperando por el "sólo club ALICE", ne(>_<)



今年、すごく大切だなあと感じたことが『絆』でした!
Este año, hemos vivido un montón de cosas buenas importantes, para reforzar nuestros lazos!

今年は武道館ライブでAlice Nineというバンドが7周年を迎え、メンバーどうしももちろん、応援してくれてるみんな、支えてくれてる人たち、
Este año fue el 7º aniversario de la banda en el Budoukan, para los miembros también, por supuesto, nos habéis dado mucha felicidad, con vuestro apoyo,



バンドを長く続けるからこそ必要なもの。
La banda durará un largo período.



これからも、支えてくれるみんなを愛して、そして飾らないありのままの自分をみんなに愛してもらえるように生きていきたいと思います。
Espero compartir con vosotros el mismo apoyo y amor que nos estáis dando hasta ahora.

今回の黒服限定と白服限定のツアー、冬にみんなとのステキな思い出が作れて本当に良かった!
Y esta ropa de la gira en blanco y negro será un buen recuerdo de todos para mí!

アリパンも作れたし(笑)☆
(´┏_┓`)b
Aripan también (LOL)☆
(´┏_┓`)b



そして発表された、5th Album“9”!!
Y vamos a lanzar, el 5º álbum "9"!!

ヤバい作品になるので今年も残り少ないけど来年のツアーの準備にとりかかるよ!
Y desde ahora, vamos a preparar la gira y las cosas del próximo año!

楽しみに待っててね☆
Podéis esperarlo☆


ありがとう!
Gracias!


Fuente: Blog de Nao
Tradu jap-ing: alicenine-blogs@lj
Tradu ing-esp: saya13

No hay comentarios:

Publicar un comentario