28.12.2011 13:46:00
ふとんがふっとんだ
手袋ないから寒いのかと思いきや

この穴だらけのジーンズをはいてりゃ
隙間風すごいよなー
みんなはお洒落と防寒どっち選ぶ?
俺は防寒かな!
Dice que la gete elige la moda para ir calentito, y él lleva los pantalones llenos de agujeros (XD)
Reno (Blog)
28.12.2011 20:41:01
あ~あ~あ~ (A~a~a~)
お腹いっぱい夢いっぱいな零乃です。
こんばんは。
もう早いもので年末訳ですよ
みんな大掃除した?
俺はまだ出来てません。
する時間がまだないので明後日か大晦日あたりにしようかなと。
年明ける前にいらないものを整理してすっきりした気持ちで年越しをしたいじゃん?
でも俺の性格上、やり始めたらとまらないんだよなぁ。何時間かかるのだろうか。
なにげに収納が少ない部屋なのでクローゼットの使い方が肝になります。
んな話どーでもいいか。笑
さ、帰ろう
¿Toca limpieza? Pasado mañana es la víspera de Año Nuevo y no tiene tiempo.
Quiere empezar el año nuevo con una mente clara. Pero por su naturaleza, está empezando a dejar de hacerlo. Puede durar varias horas. Está limpiando y organizando las cosas para ganar espacio (en casa).
Fuente: Blogs de Reno e IV
"Tradu": saya13
こんばんは。
もう早いもので年末訳ですよ
みんな大掃除した?
俺はまだ出来てません。
する時間がまだないので明後日か大晦日あたりにしようかなと。
年明ける前にいらないものを整理してすっきりした気持ちで年越しをしたいじゃん?
でも俺の性格上、やり始めたらとまらないんだよなぁ。何時間かかるのだろうか。
なにげに収納が少ない部屋なのでクローゼットの使い方が肝になります。
んな話どーでもいいか。笑
さ、帰ろう
¿Toca limpieza? Pasado mañana es la víspera de Año Nuevo y no tiene tiempo.
Quiere empezar el año nuevo con una mente clara. Pero por su naturaleza, está empezando a dejar de hacerlo. Puede durar varias horas. Está limpiando y organizando las cosas para ganar espacio (en casa).
Fuente: Blogs de Reno e IV
"Tradu": saya13
No hay comentarios:
Publicar un comentario