miércoles, 11 de enero de 2012

Blog de Nao (09.01.2012)

09.01.2012 22:09:29

一年が経って (Después de un año)



そろそろ暖房器具がほしいかも!!
Quiero que haga calor!!

Naoです☆
(´┏_┓`)ノ
Aquí Nao☆
(´┏_┓`)ノ


うちの暖房器具はMacちゃんという名のファンヒーター☆
El calentador, es un calentador de ventilador llamado MAC☆

このMacちゃんは背中から温風が出るのです!
Con este MAC-chan me caliento la espalda!

おかげで冬だって半袖の健康男子に育ちました。
(´┏_┓`)
Y gracias a él puedo ser un chico sano incluso en invierno.
(´┏_┓`)

うん、ありがたい☆(笑)
(´┏_┓`)b
Hm、gracias☆(LOL)
(´┏_┓`)b




そんなこんなで
Naoさんは元気をもらうため
先日行われたViViDの武道館ライブに行ってきましたー!
(Nao氏今年一発目の大きな旅)
Dicho esto
Nao-san está bien para
Asistir al concierto en el Budoukan de ViViD!
(El primer gran viaje de Nao del año)



自分も武道館のステージに立ってから一年
Un año después de que nosotros tocáramos en el Budoukan.


あれから一年が経ったのかーとか考えながら5人の姿を見てました
Y ahí estaba yo, allí sentado viendo a esas cinco personas tocando



男の真剣な姿は格好いい。
La imagen seria fue guay.



バンドを作るって簡単だけど
Es fácil hacer una banda pero


バンドを続けるとなるとすごくエネルギーがいる。
La buena energía de la banda va a continuar.


友達も作るだけなら簡単かもしれないけど
Hago amigos con facilidad.

続けるのって簡単な事ではないと思う。
Y creo que no es fácil seguir haciéndolo.



だから本当に信頼できたり
Así que realmente podéis confiar

大切だと思える人と出会えることって
en que puedo conocer a alguien que yo creo que es especial

本当にステキなことだなって思う。
Lo que es algo bueno, supongo.



人は
信頼だったり、愛だったり
La gente es
Confiada y encantadora.

形ないものでつながってるから強くなれる。
De esta forma conecto fuertemente con los demás.



だけどそれは
Pero esto es

ときに儚く、そしてもろい。
Vago y frágil.



そして
Y

『自分を信じる』って簡単なようで
Un simple... 『Confía en ti mismo』

実はすごく難しい
En realidad es difícil



時に不安や悔しさ、涙、そして迷い
A veces vienen lágrimas, frustación y estás perdido



あきらめるのは簡単で楽だけど
Es fácil renunciar

そんな気持ちに負けずに
Este sentimiento es terrible

前を向いて歩きつづけることができるのは
Pero podéis seguir avanzando

どんな時だって
待っていてくれるみんなの愛があるから
Y en ese momento
porque tenéis el amor de todos



だから
そんなみんなと
Así
Con todo el mundo



また
Hasta

大きな舞台で
Ese gran escenario


スゴいこと
Cosas interesantes



やってやりたいぜー!!
(ぼっごーーーん)
Quiero hacerlo!!
(Bogoooon)



そんなことを思ったライブでした☆
Creo que este tipo de cosas es un concierto☆



写真はNao氏が育ててる観葉植物1号のウンベラータのウンちゃん☆
La foto es la panta que crió Nao-shi☆

ウンちゃんとも愛で強くつながってるから
Y también está conectada con el amor

スクスクと大きく育つように
Para crecer de manera significativa

信頼してあらかじめ大きな鉢にしました(笑)
Yo sabía eso, así que la puse en un recipiente grande (LOL)


さすがNao氏!
(´┏_┓`)b
Confiado Nao-shi!
(´┏_┓`)b


明日は早起き頑張るぞー!!
Mañana me despertaré temprano, daré lo mejor!!


Credit: alicenine-blogs@lj
Traducción español: saya13

No hay comentarios:

Publicar un comentario