[Blog] 09.01.2012 12:49:27
髪色チェンジ後初写メ
武道館で写メ撮るの忘れちゃったから私服だけどそこは許して( ̄ー+ ̄)ニヤリ
[Blog] 10.01.2012 00:19:40
1月7日 2
もちろん課題はまだまだあるけど1月7日の日本武道館はViViD史上一番いいライブだったと思う。
俺だけじゃなく、
俺らを支えてくれた家族のみんな、関係者の方々、
そして
ファンのみんなに
武道館の神様が味方してくれたんだと思う。
心から
ありがとう。
そして次の目標である
「東京ドーム」
何年かかってもいい
必ず連れてく。
約束だ。
El desafío del Budoukan fue el 7 de enero, pero aún piensa que fue el mejor de los conciertos.
No sólo a él. A toda la familia que los ha apoyado, las personas involucradas y a cada uno de los fans.
Cree que Dios lo favoreció en el Budoukan.
Gracias.
Y el próximo objetivo
"Tokyo Dome"
Puede llevar muchos años, pero tenéis su palabra.
[Blog] 10.01.2012 10:05:20
俺だけじゃなく、
俺らを支えてくれた家族のみんな、関係者の方々、
そして
ファンのみんなに
武道館の神様が味方してくれたんだと思う。
心から
ありがとう。
そして次の目標である
「東京ドーム」
何年かかってもいい
必ず連れてく。
約束だ。
El desafío del Budoukan fue el 7 de enero, pero aún piensa que fue el mejor de los conciertos.
No sólo a él. A toda la familia que los ha apoyado, las personas involucradas y a cada uno de los fans.
Cree que Dios lo favoreció en el Budoukan.
Gracias.
Y el próximo objetivo
"Tokyo Dome"
Puede llevar muchos años, pero tenéis su palabra.
[Blog] 10.01.2012 10:05:20
message
おはよう。
ついにmessage明日発売ですね!!
ラジオや雑誌とかでも何回も言って来たけど、みんなへの「感謝」の歌です。
もう今日フライングゲットする人も沢山いるよね☆
是非歌詞をじっくり読んでほしい!
そして
初めてこんなに大規模でやる
14、15日の品川ステラボールでの個別握手会!!
個別だけあっていつもの3倍くらいは話せるんじゃないかな?
とにかく…沢山会いたいね(*^_^*)
これを機会にもっともっとみんなを近くに感じたいです☆
武道館の感想とかも直接聞きたいしね(^_^)v
待ってます!!
Dice que el nuevo single que sale a la venta mañana es la canción de "gracias" como mencionó muchas veces en programas de radio y revistas. El 14 y 15 es el evento de apretón de manos individual. Espera que los fans que puedan ir puedan hablar más con ViViD.
Ryouga
[Blog] 10.01.2012 16:32:26
明日はいよいよ今年最初のシングルリリース日
気持ちがさらにさらに詰まった曲達だから是非聴いて欲しいよ
ついにmessage明日発売ですね!!
ラジオや雑誌とかでも何回も言って来たけど、みんなへの「感謝」の歌です。
もう今日フライングゲットする人も沢山いるよね☆
是非歌詞をじっくり読んでほしい!
そして
初めてこんなに大規模でやる
14、15日の品川ステラボールでの個別握手会!!
個別だけあっていつもの3倍くらいは話せるんじゃないかな?
とにかく…沢山会いたいね(*^_^*)
これを機会にもっともっとみんなを近くに感じたいです☆
武道館の感想とかも直接聞きたいしね(^_^)v
待ってます!!
Dice que el nuevo single que sale a la venta mañana es la canción de "gracias" como mencionó muchas veces en programas de radio y revistas. El 14 y 15 es el evento de apretón de manos individual. Espera que los fans que puedan ir puedan hablar más con ViViD.
Ryouga
[Blog] 10.01.2012 16:32:26
message
明日はいよいよ今年最初のシングルリリース日
気持ちがさらにさらに詰まった曲達だから是非聴いて欲しいよ
そして14日15日は品川ステラボールで握手会だよ
会えるのを楽しみにしてるんだからね
Dice que por fin mañana es el lanzamiento del primer single del año. Los días 14 y 15 es el evento de apretón de manos y está deseando encontrarse con sus fans.
IV
[Blog] 09.01.2012 15:59:00
おまけ!(Bonus!)
さかいマネージャーと(笑)
お腹にボーリング玉が入ってると本人は言ってます!!
IV y Sakai-san (manager de D=OUT y ex manager de the GazettE)
[Blog] 09.01.2012 20:43:45
NEWシングル明日発売 (Mañana, nuevo single)
明日はフライングゲットだけどね!!笑俺も渋谷TSUTAYAさんにGOします!!
どこのCD屋さんで買っても握手券はCDの中に入ってるし安心してねー!
そしてそして14、15日!!個別握手&サイン会なんで時間もたっぷりあるし
何週回ってもOKだし
沢山話しましょうー!!
あ!お昼から開催されてるし、ゴールデンボンバーさんの武道館にも間に合うよー!笑
Comprando el nuevo single, en cada CD conseguiréis la entrada para el evento de apretón de manos. Los días 14 y 15 de enero, habrá un evento de apretón de manos individual, y va a poder hablar un montón con sus fans.
Mañana a partir del mediodía es el momento de Golden Bomber en el Budoukan! LOL
[Blog] 10.01.2012 17:51:00
フライングゲット
今日はフライングゲットの日です!って訳でTSUTAYAさんに行って来ましたー!
沢山武道館来てくれた人に遭遇しましたー!
男の子もいたし
写真までとってもらいましたー!笑
この曲が沢山の人に聴いてもらえますように!!!
Fue a la tienda de discos de nuevo y encontró a un montón de gente que fue al Budoukan.
Ko-ki
[Blog] 09.01.2012 23:21:01
遂に明日!ViViD 4th Single message発売!
正確にはフライングゲット!!!!
もうCDショップには売られているのです!!!
絶対に聴いてね☆
俺もいくでいくでいくでー!!!
今回も皆で力を合わせて、一緒に喜びましょう!!!
CDの中には握手券が入ってる模様。
とりあえず明日からViViD週間スタートです!
Para los fans de Japón, después de comprar el CD, encontrarán dentro del CD la entrada para el evento de apretón de manos. Disfrutad del CD y del apretón de manos! A partir de mañana es la semana de ViViD.
"Tradu": saya13
もうCDショップには売られているのです!!!
絶対に聴いてね☆
俺もいくでいくでいくでー!!!
今回も皆で力を合わせて、一緒に喜びましょう!!!
CDの中には握手券が入ってる模様。
とりあえず明日からViViD週間スタートです!
Para los fans de Japón, después de comprar el CD, encontrarán dentro del CD la entrada para el evento de apretón de manos. Disfrutad del CD y del apretón de manos! A partir de mañana es la semana de ViViD.
"Tradu": saya13
No hay comentarios:
Publicar un comentario