domingo, 29 de julio de 2012

[TRADU] Gente de PS COMPANY 1800 Vol. 1 - Ruki & Shou (Parte 1)


(También conocisa como la parte donde Shou es un fanboy, se acaricia el ego de Ruki, Shou se emociona y Ruki niega sus destellos)

¿Cuál es la característica común de estas dos personas de la misma generación?

Así que, de todos modos, no importa de lo que habléis, la idea es que habléis libremente durante 30 minutos.

Ruki: Ahahaha. Estoy es muy difícil (lol). Hay una amplia gama de temas a discutir (lol).
Shou: Estoy nervioso.
Ruki: Vamos a relajarnos (lol). Esto funciona mejor si hablamos de algunas cosas a la ligera y no entramos mucho en detalles.

Exactamemte. Captaste muy bien la idea (lol).

Ruki: Muy bien, entonces, primero, ~*~por favor, trátame bien~*~
Shou: Ah, lo siento.
Ruki: ¡Por qué te disculpas de repente (lol)!
Shou: No, en serio, lo siento (lol).
Ruki: ¡Sobre qué (lol)!
Shou: Bueno (lol), es la primera vez que hablamos así, sólo los dos, así que como esperaba, estoy algo nervioso. Antes he tenido oportunidades de hablar contigo cuando había otras personas alrededor, pero esta es la primera vez que hablo contico correctamente.
Ruki: Es cierto, esta es la primera vez que hablamos cara a cara, yo también me acabo de dar cuenta.
Shou: El año que comencé la banda, the GazettE ya habían estado juntos durante casi un año y actuamos en el mismo escenario el mismo día en una sala de conciertos llamada Takadanobaba Phase. Nuestra banda parecía que sólo estaba jugando, pero the GazettE ya era una banda verdaderamente maravillosa. Como, ya eran impresionantes desde el principio.
Ruki: Whoa, Shou-kun, será mejor que bajes un poco el tono (lol).


Ah, ese realmente es el deber de Ruki-kun (lol).

Shou: Ah, lo siento. Es que soy muy honesto (lol). Además, realmente eres un gran senpai para mí.
Ruki: Espera un segundo (lol), no trates a las personas que consideras superiores (senpais) como si fueran personas mayores! Dices eso, pero seguimos siendo de la misma generación.
Shou: Bueno, es cierto, pero aún así...
Ruki: Mira, antes de que juntaras a Alice Nine, yo ya sabía quién eras a pesar de que nunca habíamos hablado.
Shou: Muchas gracias!

the GazettE se formó en 2002, Alice Nine en 2004, ¿cierto? Como banda, the GazettE es sólo dos años mayor, así que...

Ruki: Exactamente. No somos tan superiores (senpais) como dices.
Shou: Sí, pero aún así dos años es mucho. Porque cuando llegué por primera vez a una banda de visual kei fue en 2002 y realmente sólo estábamos pasándolo bien por ahí.

¿Cuál fue la impresión de ambos la primera vez que oísteis hablar el uno del otro?

Shou: Uhg, realmente esperaba que no preguntaras eso.
Ruki: ¿Por qué diablos no? (lol). Pero creo que realmente no tenía una impresión durante el tiempo en que ni siquiera hablábamos. Sólo tengo la impresión desde el momento en que te uniste a PSC. "Pero en serio, por qué eres tan enorme!" fue mi primera impresión (lol).

Todos excepto Hiroto.

Ruki: Ah, es cierto (lol). Todos en nuestra banda somos bastante bajos. Cuando terminamos en el mismo ascensor etc, con Alice Nine, parece como si estuviéramos atrapados (lol). El más alto de nosotros es Uruha, pero aún así no se puede comparar a Shou-kun. Los días en que alguien como Tora se acerca a mí, definitivamente me capturarán (lol).
Shou: Tora es el más alto de Alice Nine, mide unos 182 cm.
Ruki: ¡¿182cm?! Es el mundo del Reino de Gulliver.
Shou: Ahahaha, Reino de Gulliver (lol).

Sin embargo, cuando se habla de familia, Ruki es el más joven de dos hermanos y Shou-kun es el hijo mayor con una hermana pequeña, ¿verdad? Hoy las partes de hermano mayor y hermano pequeño se invierten, ¿no? (lol)

Ruki: Ah, ya veo. De alguna manera esto se ha convertido en un tipo de situación senior-junior y aún cuando las posiciones están invertidas, en realidad soy yo quien actúa como un hermano más joven (lol).
Shou: Bueno, ya que yo soy el más joven aquí, estoy actuando como un hermano menor, pero cuando estoy enfrente de mis juniors saco mis mejores actos de hermano mayor ante ellos (lol).

Los dos fuisteis criados en una familia con una disciplina estricta, ¿estoy en lo cierto?

Ruki: Sí. Mi familia era muy estricta.
Shou: Mi familia también era estricta.

Y sin embargo, ambos terminasteis en una banda...

Ruki: Ahahaha. Es un contragolpe (lol). Como eran tan estrictos, dejé que salieran todas mis emociones cuando me fui de casa y este es el resultado. Ni siquiera podía teñirme el pelo. ¿La familia de Shou-kun también era estricta?
Shou: Sí. Eran estrictos. Seguí estudiando y estudiando y en todo el tiempo que estuve en secundaria, el contragolpe llegó. Pero mi pesimismo no ha cambiado desde aquellos tiempos......
Ruki: ¿Shou-kun es pesimista? (lol)
Shou: Eso es. Aunque puede que no lo muestre!
Ruki: No puedo decir "oh, ¿es eso cierto?" (lol). Quiero decir, vamos, eres cantante, se supone que brillas (lol). Pero quién soy yo para decirlo, yo tampoco brillo (lol).
Shou: Bueno, estoy seguro de que es por cómo nos criaron. Creo que seguimos buscando la luz porque hay partes oscuras en nuestros corazones. Cuando estaba en secundaria, estaba en el club de baloncesto, pero cuando tuve un accidente y ya no pude competir, mi vida dio al vuelta.
Ruki: ¿Tuviste un accidente?
Shou: Sí. Cuando me atropelló un coche, no pude competir más, no tenía nada que hacer con mi vida y me sumí en la oscuridad, vi un vídeo de la actuación de LUNA SEA en Yokohama Stadium y la sensación desapareció. Estaba en tercer año de secundaria (14-15 años). Fue entonces cuando vi la luz.
Ruki: Ya veo. Fue como "si ya no puedo jugar al baloncesto.."
Shou: Sí. "Si no puedo jugar al baloncesto... esto es lo que voy a hacer!" es lo que pensé. A Ruki-san también le gusta LUNA SEA, ¿verdad?
Ruki: Por supuesto, por supuesto. De esta manera, tenemos las mismas raíces musicales.
Shou: Cierto.


Créditos: kyouminai @ Tumblr
Traducción: saya13 @ vividsixthgun.blogspot.com

1 comentario: