viernes, 12 de octubre de 2012

[TRADU] Ruki (the GazettE) @ JaME World 11.10.2012

Esta es una entrevista de antes de la gira de julio pero que acaban de publicar ahora, pero resulta muy interesante lo que nos cuenta Ruki, sobretodo el final, no os lo perdáis!!!


Diez años después de su formación, the GazettE ha extendido su influencia a lo largo y ancho, capturando los corazones de fans en su país y más allá. En su más reciente álbum DIVISION hacen camion a las manos de los fans europeso. JAME trae una entrevista con el vocalista Ruki acerca de DIVISION, los recientes tours de la banda y los pensamientos sobre el futuro.

-- En primer lugar, felicidades por la celebración de vuestro décimo aniversario en marzo. ¿Cómo te sentiste durante el concierto de THE DECADE?

RUKI: Una palabra: agradecido. En Japón, no es fácil mantener una banda durante diez años. Le debo mi libertad de expresión a nuestros fans y el staff que nos ha apoyado a lo largo de los años... y me di cuenta una vez más en ese concierto.

-- Vuestro primer lanzamiento se titulaba "Wakaremichi", que significa "caminos de despedida". Diez años más tarde, lanzáis un nuevo álbum llamado DIVISION, que también evoca la idea de la división. ¿Es este álbum una forma de marcar una nueva era de diez años?

RUKI: Wow, nunca me he dado cuenta de la coincidencia! (lol) Bueno, no tenía intención de corresponder con nuestro primer single, pero sí tiene un condepto de dividir más o menos la musicalidad de the GazettE en dos.

-- ¿Podrías explicarnos el concepto de este nuevo álbum? ¿De dónde sacaste la inspiración esta vez?

RUKI: Queríamos redefinir de qué se trata "MADE IN JAPAN". También queríamos mostrar que el mundo de the GazettE es un paquete completo, con portada de álbum y otros elementos visuales y todo eso, así que queremos ampliar nuestro lanzamiento a muchos más países.



-- El nuevo álbum estará formado por material nuevo. ¿Qué posibilidad se da cuando no tenéis que incluir vuestros singles en el álbum?

RUKI: Pensamos que es aburrido seguir la rutina "álbum después de single", que es como algo normal en Japón. Así que esta vez lanzamos el álbum de esta manera.

-- Desde el comienzo de vuestra carrera, vuestros trabajos han estado siempre mezclados con un montón de influencias musicales. ¿Hay estilos de música o tonos que no hayas explorado todavía, pero que desees?

RUKI: No veo nada especial en este momento, pero estoy interesado en la música étnica.

-- the GazettE se formó hace diez años. En aquel entonces, ¿cómo imaginaste que sería the GazettE diez años después?

RUKI: Nuna me imaginé haciendo una banda durante diez años! (lol)

-- Si pudieras viajar en el tiempo y encontrarte con vosotros mismos en el pasado, ¿qué te gustaría decirles a vosotros mismos?

RUKI: Probablemente me diría a mí mismo que se quedara como estoy.

-- ¿Hay algo que te gustaría experimentar de nuevo o algo que te gustaría cambiar?

RUKI: Nada en particular, pero si debo mencionar una cosa, quiero ser más ávido en todo.

-- Era vuestra meta y sueño tocar en el Tokyo Dome. Después de lograrlo, ¿cuál es vuestro lugar de ensueño en el que tocar? ¿Queréis volver al Tokyo Dome?

RUKI: Sería genial si pudiéramos tocar de nuevo en un lugar con una capacidad tan grande como el Tokyo Dome, pero el Tokyo Dome en sí no es el mejor lugar en términos acústicos. Así que hay cosas en las que pensar.

-- El concierto del Tokyo Dome fue el final de la era Nameless Liberty (libertad sin nombre). ¿La habéis encontrado? Si no, ¿vais a empezar a buscarla de nuevo?

RUKI: No hay límite en la libertad sin nombre en sí. Es uno de los temas eternos.

-- Tendréis una agenta muy apretada antes del lanzamiento de vuestro nuevo álbum, en particular con el Standing Tour 2012. ¿Cuáles son las principales diferencias entre la creación de una canción en el estudio y la creación de una canción cuando estáis de gira?

RUKI: Durante el tour, no podemos concentrarnos en hacer música, así que es algo más lento. Por otro lado, podemos concentrarnos en ello en el estudio. Esa es la diferencia.

-- Vais a comenzar un tour en julio titulado HeTERODOXY y luego os embarcaréis en un tour llamado GROAN OF DIPLOSOMIA en octubre. ¿Nos podrías explicar el significado de los títulos de los tours que son bastantes inusuales? ¿Qué pueden esperar los fans de estos tours?

RUKI: HETERODOXY se deriva de HERESY. Hemos llamado a este próximo tour GROAN OF DIPLOSOMIA implicando que todas las cosas dispersas en DIVISION y nuestros trabajos anteriores se unen entre sí para formar una criatura.

-- El tour DIPLOSOMIA se marca como "01". ¿Significa esto que vendrán más tours? ¿Tenéis planes de incluir lugares en el extrangero en vuestra agenda? En ese caso, ¿a dónde os gustaría ir?

RUKI: Sí, aunque unos pocos, algunos shows adicionales como "02". En cuando al extranjero, queremos ir a todos los países donde existen necesidades de the GazettE.

-- Para the GazettE, ¿las redes sociales ayudan a acercarse a sus fans?

RUKI: Si bien no siento que los fans estén más cerca o más lejos, siento que sus voces nos llegan más directamente. Así que en cuanto a mí, me siento más cerca de ellos.

-- ¿Estás envuelto en algún proyecto creativo aparte de la música?

RUKI: No estoy dentro de nada, pero tengo ganas de hacer algo de arte visual como hobby.

-- ¿Qué podemos esperar de vosotros en el futuro?

RUKI: Creo que vamos a estar persiguiendo más contribuciones y estímulos. Estad atentos a nuestros próximos movimientos, ya que vamos en otra dirección.

-- ¿Tienes algún mensaje para vuestros fans?

RUKI: Vemos a muchas personas que vienen de Europa a Japón para vernos, así que sentimos que ahora es nuestro turno de visitarlos. Cruzad vuestros dedos y gracias siempre por vuestro apoyo y mensajes!

JaME quisiera agradecer a the GazettE y JPU Records por hacer posible esta entrevista.


Créditos: JaME
Traducción: saya13 @ vividsixthgun.blogspot.com

4 comentarios:

  1. excelente!! que mas quisiéramos tenerlos en nuestro país espero y nos tomen en cuenta
    todos los fans estarían complacidos, pero creo que la banda se va a aventurar primero a ir al extranjero poco a poco buena info saya13 gracias :)

    ResponderEliminar
  2. Yo sinceramente es q creo que estos ya no vuelven a salir de Japón XDDD Más q nada porque no veo a Aoi subido a un avión, con el miedo q le tiene pobrecito mío hahaha

    ResponderEliminar
  3. eehh... eso no lo sabia XDXD que mal

    ResponderEliminar
  4. En realidad no lo dijo directamente, pero lo dio a entender hace poco en twitter, que sólo se subiría a un avión sólo si el trayecto dura 1 hora XDDD

    ResponderEliminar