jueves, 1 de noviembre de 2012

[TRADU] Gente de PS COMPANY 1800 Vol. 7 - Kouki (D=OUT) & Reno (ViViD)

 

-- Kouki y Jin de SCREW tuvieron un combate la última vez y el ganador terminó siendo Jin.

KOUKI: Ahahaha. ¿En serio (lol)? Perdí (lol)!

RENO: ¡¿Eh?! Espera, ¡¿se supone que estamos peleando aquí?! ¡¿Durante esta charla?!

KOUKI: Sí (lol). Al parecer, esta charla se supone que es un lugar donde nos echamos mierda entre sí y soltamos mierda del otro (lol)

RENO: ....... De ninguna manera..... ¡¿En serio?!

-- Estamos bromeando (lol). Todo vale aquí, así que esta charla se trata de hacer lo irrazonable: hablar durante 30 minutos.

KOUKI: Esa es la verdad (lol)

RENO: Estabais jugando conmigo!

KOUKI: Sí. De todos modos, déjame preguntar: ¿por qué llegaste tarde hoy?



RENO: Uh, Bueno, estaba confundido sobre la entrada, así que todo el tiempo estuve esperando en la entrada trasera del estacionamiento.

KOUKI: ¿En serio~? Yo estaba como "Estoy en el vestíbulo" pero sólo llegó tu manager. Me preguntaba si me estabas tirando el viejo engaño de "Estoy aquí"~.

RENO: Ahahaha. El engaño de "Estoy aquí" (lol)

KOUKI: ¿Ninguno de tus compañeros hizo esto? En mi banda sucede mucho. Son todos como "Ya estoy aquí!" pero no se les puede ver en ninguna parte.

-- O dicen "Estoy en la estación!" pero no dicen qué estación (lol)

KOUKI: Es cierto! Cuando alguien dice que está en la estación, automáticamente pienso que se refieren a la estación más cercana. Eso es muy inteligente por su parte.

RENO: Ahahaha. Hay muchas maneras de engañar a la gente. Ryouga hace eso (lol). Está lleno de ellas. Dice "Estaré allí en cinco minutos!" pero llega 30 minutos más tarde (lol)

KOUKI: Hay gente que hace eso~ (lol)

-- Por cierto, Kouki fue quien nombró a Reno para la charla de hoy.

RENO: Sí. ¿Por qué me elegiste?

KOUKI: Siempre hemos estado diciendo que deberíamos salir a beber, pero en realidad no tuvimos la oportunidad, así que pensé que usaría esto como una manera de arreglarlo. Hemos estado diciendo que deberíamos salir a beber desde marzo. Hace ya año y medio desde entonces.

RENO: Wow (lol). Eso es malo!

KOUKI: Incluso prometimos que haríamos un concierto juntos en pantalones cortos!

RENO: Ahahaha. "La Alianza del Muslo", ¿verdad?

KOUKI: Oh, ¡¿lo recuerdas?

RENO: Por supuesto que sí! Cuando parte de mi vestuario implica revelar mis muslos, Kouki dice que le gustaría probarlo un día (lol). Dijimos que deberíamos hacerlo un día y formar "La Alianza del Muslo" (lol). Cierto! Formamos la alianza también con Minase.

KOUKI: Sí (lol). Eso me recuerda, escuché vuestro álbum!

RENO: Muchas gracias! Estamos haciendo eventos in-store y esas cosas (lol). Es como una propia satisfacción...

KOUKI: Ahahaha. ¿Y qué (lol)? Yo creo que eso es realmente genial! Bueno, siempre y cuando trates de ocultar el hecho de que lo hacéis por vosotros mismo de vez en cuando (lol). Sí. Creo que es algo bueno. Todo el mundo pasa por esa etapa.

RENO: Eso es. Es casi como un hecho que nuestros singles se utilizan en una especie de amarre y tratamos de centrarnos en canciones pegadizas. Con los álbumes, queremos mostrar a la gente que somos una banda que tiene diferentes lados de nosotros. Cuando eres un músico que trabaja en la categoría de liga "mayor", el hecho de que tienes que crear una canción que se venderá bien está en tu mente, y aprendes que tienes que crear cosas que sean fáciles de entender y que sean aceptadas por muchas personas.

KOUKI: Eso es. Lo mismo ocurre con nosotros.

RENO: Esto no sólo se aplica a las canciones, sino que se aplica también a tu apariencia.

KOUKI: El maquillaje y vestuario de ViViD tienden hacia le lado más natural.

RENO: Sí. Con el fin de conseguir que más gente nos escuche, tenemos que ampliar nuestros horizontes.

KOUKI: Sí. Entiendo lo que quieres decir. Es algo del o que nos preocupamos. Cuando nos hicimos major, nos dijeron muchas cosas, y fue realmente una auténtica preocupación. Como resultado, elegimos el camino exactamente opuesto al que eligió ViViD. Nuestro maquillaje es espeso y nuestros trajes son elaborados. No creo que haya una "respuesta correcta". ViViD hace lo que hace para que más gente les escuche, y nosotros, a nuestro propio modo, tenemos el objetivo de tener nuestro propio estilo de música.

RENO: Con nuestro primer single, fuimos con lo que era la tendencia actual Indie, pero para nuestro segundo single, creamos dos modelos: Uno donde nuestras ropas fueran como trajes y uno donde nuestras ropas fueran como las que normalmente llevamos. Eso nos hizo pensar sobre muchas cosas. Pensamos que sería genial si la gente si involucrara con nosotros si llevámamos ropa normal. Lo que más queremos es que la gente escuche nuestra música, así que pensamos que si llevábamos trajes normales, eso podría suceder.

KOUKI: Realmente entiendo de dónde vienes.

RENO: Además, nuestras canciones principales y nuestras letras son pegadizas, pero con las canciones de acoplamiento, hacemos lo que queremos. Pensamos que estaría bien si el sonido y las letras de las canciones de acoplamiento fueran un poco más difíciles de entender.

KOUKI: Te entiendo! Yo también lo creo. Entiendo que si el tema principal no es algo que se entiende fácilmente, la gente no lo escuchará. En cuando a las canciones de acoplamiento, se parece más a las canciones que la banda quiere hacer aún más.

RENO: Así es. Cuando se trata de álbumes, esa sensación es aún más fuerte (lol). Las canciones representan tu núcleo.

KOUKI: Eso es. Como era de esperar del líder. Piensas en todas estas cosas.

RENO: ¿No eres tú el líder de D=OUT, Kouki?

KOUKI: Hm~. En cuanto a lo musical, es más como que Reika es el que nos dirije. Los demás miembros también componen canciones, por supuesto. Yo más o menos miro a la banda como un conjunto.

RENO: Así que es como si controlaras la dirección general de la banda.

KOUKI: Sí, eso es.

-- ¿Habláis mucho de este tipo de cosas?

RENO: Lo hacemos. Hablo de ello con Kouki a veces. Como durante los ensayos para los tours de los eventos. Oh sí! Eso me recuerda, cuando estuvimos hablando sobre esto hace años, estuvimos hablando sobre lo que podrías hacer para hacer que tu banda tuviera éxito. Recuerdo que dije "¿Por qué no vas y haces una escena, Kouki (lol)?" a Kouki (lol).

KOUKI: Ahahaha. Lo recuerdo (lol). Estábamos como "Si el vocalista tiene una especie de punto de mira sobre él, entonces el público estaría como '¿Qué pasa con esa banda?' y más gente será capaz de reconocerte" (lol)

-- Pero dependiendo de qué tipo de escena causes, podrías convertire en un tema candente o tu carrera habría acabado (lol)

KOUKI: Es cierto (lol). Los riesgos que implican hacer eso son demasiado altos (lol). Bueno, sólo era una broma. Una banda es algo en lo que estás de por vida.

RENO: Sí. Es cierto. Es particularmente cierto ya que tu hobby es tu trabajo. Con la vida siendo lo que es, no hay espacio para estar a medias sobre ello.

KOUKI: Sí. Tienes toda la razón. Nuestras bandas son nuestra vida.

RENO: Los sueños que solíamos tener se están convirtiendo gradualmente en una realidad. Uno de nuestros sueños era actuar en el Nippon Budoukan. Por eso me alegré mucho cuando actuamos allí. Eso fue todo lo que podía ver en ese momento. Quería hacer que fuera un show de éxito a toda costa. Pero para ser honesto, hubo momentos donde una vez que cumplí mis sueños, perdí mi pasión. Es bueno tener una meta y el poder que consigues de eso es increíble, pero si no tengo ninguna meta, sería una persona inútil. Dije que después de realizar mi sueño de actuar en Budoukan, el siguiente paso sería actuar en el Tokyo Dome, pero es un sueño que dudo que se haga realidad en un corto plazo. Me hizo volver a pensar que es importante mijar metas alcanzables.

KOUKI: Eso podría ser cierto. Ah~, pero cuando vi a ViViD actuar en el Budoukan, estaba muy celoso y simplemente me sentía molesto. Me hizo pensar "Definitivamente nosotros también actuaremos allí!" incluso más.

 

-- Esos sentimientos actúan como una forma de estímulo.

KOUKI: Sí. Realemente lo hacen. Creo que mi vida en uan banda se acabaría si no tuviera esos sentimientos.

RENO: Lo mismo conmigo. Incluso desde que actué en SHIBUYA O-WEST, siempre he dicho que mi sueño era actuar en el Budoukan. En ese momento, era un sueño completamente inalcanzable, pero seguía diciéndolo y seguí trabajando duro. Como resultado de eso, más el apoyo de los fans, cumplí mi sueño. Creo que es importante desear algo desesperadamente.

KOUKI: Es cierto. A menudo pienso que mi vida en una banda se acabará cuando no tenga cosas que quiera hacer más. Ahora mismo, tengo un montón de cosas que quiero hacer como banda. Quiero hacer esto y lo otro. Las cosas que quiero hacer siguien creciendo. Por eso pienso que todavía puedo seguir trabajando duro.

RENO: Te entiendo. Es totalmente correcto. Después de actuar en el Budoukan, tenía mucho miedo de ese tipo de sentimiento vacío que tengo, a pesar de que todavía tenía un montón de cosas que debería estar haciendo con la banda.

-- ¿Estabas algo así como quemado?

KOUKI: Sí. Eso da miedo.

RENO: Ya que eres el tipo de persona que siempre pone el 100% en ello, ¿no te quemarías con facilidad, Kouki?

KOUKI: Sí. He estado tomando descansos para no quemarme. Solía no salir nunca cuando la gente me lo pedía, pero he estado saliendo mucho en estos días (lol). Creo que el trabajo duro debe ser recompensado.

RENO: Hacer eso es importante. Profundizar demasiado en el pensamiento tampoco es algo bueno.

KOUKI: Sí. Lo mismo sucede ahora, pero en ese entonces, lo único en lo que podía pensar era en la banda. Veía a todas las demás bandas como nuestros rivales (lol). Ni siquiera traté nunca de interactuar con otras bandas. Pero no es así como debe ser. Debes estar experimentando más cosas. También debes tener tiempo libre para ti mismo.

RENO: Tomar descansos es importante. ViViD una vez se fue de gira con D=OUT y R-Shitei. La celebración que hicimos en el karaoke fue muy divertida!

KOUKI: Fue increíble! Fue liberador! Nunca había estado tan abierto antes! A pesar de que estaba con bandas rivales, me volví loco (lol). Se podía sentir la fuerza de la unión entre compañeros.

-- ¿Fue tan divertido?

RENO: Fue muy, muy divertido! Fue realmente liberador (lol)

KOUKI: Desde entonces, hemos sido como elfos (lol)

RENO: Ahahaha. Elfos (lol)

-- ¿Eh? ¿"Elfos"?

KOUKI: Todos nos pusimos medio desnudos y bailamos por ahí hasta la mañana (lol). Nunca supe que eran una banda tan divertida. ViViD y yo estamos en la misma onda (lol)

RENO: Me encanta la forma en que D=OUT es tan juguetón! Son todas personas muy orientadas al deporte!

-- ¿IV también fue un elfo?

RENO: Ahahaha. IV (Ivu) no se convirtió en un elfo (lol)

KOUKI: Ni Ibu se convirtió en un elfo.

-- ¡¿"Ni" Ibu?!

KOUKI: Sí. Quiero decir Ibuki (lol)

-- Ya veo (lol)

RENO: Después de eso, cuando nos fuimos a un tour de un evento con nuestra compañía, también actuamos como duendes en el bus de la gira! Tampoco estábamos borrachos (lol)

KOUKI: SuG y BORN también estaban allí, pero al final, los únicos que nos convertimos en duendes fuimos D=OUT y ViViD.

RENO: Sí (lol). Sólo Chiyu se convirtió en un elfo (lol)

KOUKI: En el bus, Ibuki de D=OUT también se convirtió en un elfo. Parece como si hubiera florecido (lol)

-- Chicos, sois idiotas... (Cara seria)

KOUKI + RENO: Sí, lo somos (lol). Fue simplemente estúpido (lol)

RENO: Pero fue muy divertido! Yo no soy de los que se desnudan delante de otros, pero de alguna manera, fue muy liberador (lol). Fue como "Nunca hubo una banda que estuviera en la misma onda que nosotros!", así que, antes de que nos diéramos cuenta, nos convertimos en compañeros elfos (lol). Pero la voz dentro de mí me dijo "¿Eh~?" mientras me estaba desvistiendo (lol). Es una idea bastante estúpida (lol). Pero me olvidé de todos mis problemas!

KOUKI: Y eso es lo importante.

RENO: Si la gente nunca nos vio así, causaría una escena (lol)

KOUKI: Una escena muy grande (lol)

RENO: Ahahaha.

-- Umm~. Se acabó el tiempo.

KOUKI: ¡¿Eh?! ¡¿No es extraño si terminamos la conversación con esta charla de elfos?!

RENO: Ahahaha. Esto podría ser malo (lol)

KOUKI: Definitivamente será malo (lol). Estoy bien con eso, sin embargo (lol)

RENO: Yo también (lol)

-- No está bien para "ORICON STYLE"!

KOUKI + RENO: (Volviéndose al entrevistador) Lo siento (Se disculpan)

RENO: Pero creo que las bandas tienden a hacer cosas estúpidas. No creo que las canciones buenas vengan a nosotros si nos pasamos el tiempo preocupándonos.

KOUKI: Eso es. Nuestro trabajo es hacer feliz a la gente. Trabajemos duro con esa forma de pensar!

RENO: Sí. Salgamos a beber alguna vez! Por favor, invítame a algún lugar.

KOUKI: Lo haré! Hagamos lo del elfo de nuevo algún día (lol)!

RENO: Por supuesto!

-- ¿Vais a hacerlo de nuevo?

KOUKI + RENO: Por supuesto (lol). Gracias por lo de hoy.

 

*La parte 8 será con Reno (ViViD) y Taizo (Kra)


Créditos: jaeho_x3 vía aliceinrainbows @ lj
Traducción: saya13 @ vividsixthgun.blogspot.com

3 comentarios:

  1. OMG ! muy gracioso !y hasgdashdjasdk .. es lindo ver la buena relación que tiene D=OUT con ViViD !

    ResponderEliminar
  2. La verdad es q sí. Lo bueno de estas entrevistas es que deja ver que en general dentro de la PS hay buen rollo y que entre ellos se conocen desde hace años incluso, eso es algo que me sorprendió.

    ResponderEliminar
  3. mmm... se me antoja ver unos elfos ~

    ResponderEliminar