jueves, 22 de diciembre de 2011

Blogs y Amebas de ViViD (22-23.12.2011)

Ko-ki (Blog)

22.12.2011 10:10:13

本気でいかせてもらいます (Me pregunto cómo será)


待ちに待ったライブ[みんな:01][みんな:02][みんな:03][みんな:04]


武道館前、年内ラストライブ


全力でいかせてもらうぜ。


体でノッてこい!



渋谷公会堂。



全力で熱いライブをしよう。



拳あげて声出して飛ぼうぜ渋谷[みんな:05][みんな:06]



ViViD ROCK

Está esperando que llegue el concierto (hoy fue el REAL KINGDOM). Es el concierto antes del Budokan, y tienen que ir con toda su fuerza. También dice que van a elevar las voces de Shibuya en el Shibuya Public Hall.



Ko-ki (Blog)

22.12.2011 22:49:56

渋谷公会堂 (Shibuya Public Hall)


今日は渋谷公会堂のライブに来てくれた皆さんどうもありがとうございました!!

主催者のHardcoreEleganceさん。


色々なバンドさんのファンがいたとは思うけど今日ViViDが気になった人は是非曲を聴いてみてみてください。


対バンのAlice NineさんSCREWさん

ありがとうございました!!


年内ラストライブでした。


僕たちは年明け武道館でのワンマンライブです、今日の映像を見ながらまた色々と調整をしようと思います。

お陰様でチケットも残り少しです。


帰りに寂しくて飲む人いないかなぁって会場に待ってたのだけどもいなかったので一人で家の近くのBARにいってきます笑


で明日も早いからすぐ寝ると!


その前にファンレターと差し入れゆっくりみさせてもらいます、ありがとうね[みんな:01]

Da las gracias a todos los que fueron al Shibuya Public Hall y también al organizador. También da las gracias a Alice Nine y SCREW (actuarion con ellos en el REAL KINGDOM). Ya ha pasado el concierto, y va a tratar diversos ajustes viendo el vídeo de hoy para el Budokan.
Se fue a beber solo a un bar cerca de su casa y luego se fue a la cama.


IV (Blog)

22.12.2011 23:30:00

お疲れ様でした!

ひさしぶりのライヴ凄い楽しかったよ!


次は1月7日武道館!!


とりあえず明日も早いんで
今日は早寝しますぜ!

Se lo ha pasado bien en el concierto. El siguiente será el Budokan el 7 de enero. Se fue a la cama temprano porque al día suguiente tenía que levantarse pronto.
(Ole tú y tu cuerpo perfecto!!!!!)


Shin (Blog)

23.12.2011 00:02:03

ライヴ (En vivo)


今年最後のライヴ

武道館前最後のライヴ

ちゃんと声届かせてくれてありがとう。

後は武道館まで精進あるのみ。

みんなは楽しめたかな?

Último cocierto antes del Budokan. Da las gracias a todo el mundo y pregunta si les gustó.


Ko-ki (Ameba) [23/12 01:56]

家飲みなう。家では飲まないおれも最近飲むようになりました。。。笑



Bebiendo sólo en casa (al final no se fue al bar jaja).


Fuente: Blogs de los miembros
"Tradu": saya13

No hay comentarios:

Publicar un comentario