[Now] 18/01 00:03
眼鏡は写メ撮るの忘れたから今度のニコナマでかけます
Olvidé sacar una foto de mis gafas, así que creo que os las enseñaré en Nico Nama.
IV
[Now] 17/01 18:12
帰宅中である。映画とか観にいきたいぜよ!
De camino a casa. Quiero ir al cine!
[Now] 17/01 18:13
行く人いないから母さん呼ぼうかな(・ε・)
Nadie quiere ir, ¿debería llamar a mamá?
[Now] 17/01 18:16
20になってから仲良くなったかなー。中学生の頃はやんちゃばっかしてたし高校生の時は半家出だったし(・・;)沢山迷惑かけた分今大切に出来るよー。みんなも親は大切にね!どんな事があっても親だけは君の見方さー!
Estando en la veitena tal vez me he vuelto algo bueno (en la relación con sus padres)? Durante la escuela media sólo me metía en líos, en el instituto empecé a irme de casa (._.)' Les he dado muchos problemas, pero ahora lo entiendo. Vosotros también, atesorad a vuestros padres. No importa lo que pase, los padres son personas en las que siempre podéis apoyaros.
[Blog] 17.01.2012 08:35:00
僕はいたい。僕はここにいたい。僕はここにいてもいいんた!
(Yo quiero. Yo quiero estar aquí. A pesar de que aquí no hay rock!)
基本的に一人称は俺だけどね!
あ、そんな事より
昨日のスケート!
自分の力を信じすぎたイヴことみつるくんは
全速力ですべり
華麗に顔から転びました(笑)
他にも靴擦れしたりと負傷が多かったけど
久しぶりのスノースポーツ?楽しかったー。
あ、空き時間で手紙も全部読み終わりました
本当に本当にありがとう!
あとね
うーん
長くなりそうだから辞めておこう(笑)
お昼まで仮眠とりますー。
アイマスクつけて寝るとすぐ寝れるんだ!
ファンメとコメント読んて寝るよー!
おやすみ!
Dice que se deslizó a toda velocidad por la pista de hielo. Pero las botas le hicieron herida.
Ha leído todas las cartas de las fans en su tiempo libre, y les da las gracias.
Se va a ir pronto a la cama con la máscara de ojos. Buenas noches!
Creditos en inglés de los Now: ViViDtrans@Twitter | Traducción: saya13
"Tradu" Blog: saya13
No hay comentarios:
Publicar un comentario