[Blog] 29.02.2012 19:05:12
雪 (Nieve)
東京でも雪ってこんなに降るんだと思った!!
髪色は明日にでも変えようかな☆
なうとかでのみんなの意見参考にします!!
もんじゃやき食べたい☆
Nevaba tanto en Tokio que pensó que era lluvia!
Mañana está pensando en cambiarse el color de pelo, está esperando vuestra opiniones. [Otra vez?!!! Se te va a caer el pelo mi niño, además, con el pelo oscuro como lo tienes ahora estás muy guapo, no te lo toques!!!]
Ryouga
[Blog] 29.02.2012 05:37:44こんな時間に雪が… (Nieve en este momento... )
今朝は雪を見ました
冷たいはずなのにあったかいあったかい雪を
早起きしてみました
Dice que vio la nieve esta mañana.
Trató de levantarse temprano.
IV
[Now] 28/02 13:30
ぱしゃり
髪色は明日にでも変えようかな☆
なうとかでのみんなの意見参考にします!!
もんじゃやき食べたい☆
Nevaba tanto en Tokio que pensó que era lluvia!
Mañana está pensando en cambiarse el color de pelo, está esperando vuestra opiniones. [Otra vez?!!! Se te va a caer el pelo mi niño, además, con el pelo oscuro como lo tienes ahora estás muy guapo, no te lo toques!!!]
Ryouga
[Blog] 29.02.2012 05:37:44
こんな時間に雪が… (Nieve en este momento... )
今朝は雪を見ました
冷たいはずなのにあったかいあったかい雪を
早起きしてみました
Dice que vio la nieve esta mañana.
Trató de levantarse temprano.
IV
[Now] 28/02 13:30
ぱしゃり

[Blog] 29.02.2012 10:01:00
連れ出してよ私のロミオ 叱られるほど遠くへ
雪です

ViViDさん最近ちょいちょいレコーディングをしているのですが、また週末くらいから再開されます
今日は仕事終わったら
完璧にするぞー。
Es nieve.
El fin de semana tiene una grabación con ViViD.
Gracias por el trabajo de hoy.
Va a ser perfecto.
[Blog] 29.02.2012 23:09:57
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
いまさらながら写真が届いたので
コーヒー王子の時のヒトコマ
名詞に絵をかき


次はファンクラブ限定ライブが4月19日!
まじでお楽しみに。
今年はファンクラブ旅行はもちろん
地方でなかなか東京のイベントに参加出来ない子達にも何かしてあげたいと
メンバーは強く思っております
のでお楽しみに!
昼飯のヒトコマ!

あーー
Ha llegado demasiado tarde [se refiere a subir las fotos]
Escenas del momento del Coffee Prince
El 19 de abril habrá un evendo limitado para las fans. Vais a disfrutar.
También quieren hacer algo en las zonas rurale para las fans que no puedan ir a Tokio.
Ko-ki
[Blog] 28.02.2012 16:02:55
イツナロウバ
がんばって良かった!
すぐには発表できないけど皆が喜ぶ発表ができそうだ。
そのためにまずは東名阪ツアーを成功させる必要がある!
皆で絶対成功させようね!
俺たちもがんばるよ、バンドの中身が今すごい成長してきています。
期待しといてください。
そして先日俺の大好きなKICK THE CAN CREWのMCUさんと飲みに行きました。
すぐには発表できないけど皆が喜ぶ発表ができそうだ。
そのためにまずは東名阪ツアーを成功させる必要がある!
皆で絶対成功させようね!
俺たちもがんばるよ、バンドの中身が今すごい成長してきています。
期待しといてください。
そして先日俺の大好きなKICK THE CAN CREWのMCUさんと飲みに行きました。

これがかなりヤバい出来事です。
なぜなら俺が初めて買ったCDも初めてファンになったのもKICKなのです。
もちろんソロもすごい聴かせてもらってたので。
すげーうれしかった、また飲みに行きたいなゆーしくん(/ω\)
今度カラオケにいく約束をしたので本人の前で歌ってこようと思います笑
ULもすっごい楽しみ。も
明日はそうだアートワークの打ち合わせ。
考えろー俺考えろー。。。
Todo el mundo parece feliz de que se anuncie algo pronto, pero aún no se puede anunciar.
Para eso, es necesario que la gira en Tokio, Nagoya y Osaka tenga éxito.
Tratad todos de que el éxito sea absoluto!
Él también va a trabajar duro, han crecido como banda.
Por favor, mantened la esperanza.
Se fue a tomar una copa con MCU de Kick the Can Crew.
Fuente: Ameblo
Traducción: saya13
No hay comentarios:
Publicar un comentario